Hi ha moltes frases fetes i refranys relacionats amb l'amor. Segons moltes d'elles l'amor és cec i altres adjectius qualificatius diferents. Aquesta parella que utilitzava el traductor de Google per comunicar-se demostra que també pot ser incomprensible.
Les noves tecnologies ens porten sempre històries noves que poden semblar inversemblants o increïbles. Tots coneixem el traductor de Google, una eina d'una de les grans companyies d'internet que serveix per traduir a l'instant textos a molts idiomes diferents.
Aquesta eina no és sempre precisa, sol fallar en diverses ocasions, com en frases fetes o en oracions complicades pel que convé simplificar l'estil d'escriptura el màxim possible per aconseguir resultats satisfactoris.
El traductor de Google va afegir fa molts anys una opció per llegir els textos traduïts. D'aquesta forma podem escoltar la pronunciació correcta de les oracions i aprendre millor unes quantes paraules en altres idiomes.
La història d'amor
La curiosa història d'amor entre Daniele Marisco, de nacionalitat italiana, i Chloe Smith, britànica, va començar a l'illa d'Eivissa fa uns cinc anys. Quan es van conèixer, cap dels dos no parlava l'idioma de l'altre, per la qual cosa van decidir comunicar-se a través del traductor de Google.
El 2016 van començar a parlar després de trobar-se en una discoteca de l'illa d'Eivissa. Quan van començar a parlar es van adonar que no eren del mateix país i cap dels dos no dominava l'idioma de l'altre. A més, per l'ambient sorollós van decidir comunicar-se a través d'un telèfon mòbil, mostrant la traducció del que volien dir.

Traductor de Google / Europa Press
Ambdós van connectar en el que es podria definir com un 'amor a primera vista'. Així que no van permetre que l'idioma fos una barrera i es van adaptar a una situació desfavorable d'una forma molt original.
La parella va atendre el Daily Mail per parlar sobre la seva curiosa història. Chloe va comentar que ella va fer el primer pas: "Li vaig demanar el seu número de telèfon perquè em va semblar molt maco. Tot i que jo no havia tingut un xicot estranger abans, sabia que m'agradava i sabia que algun dia aprendria a parlar el seu idioma".
La nova vida de Daniele i Chloe
La parella va decidir tornar a veure's poc després de conèixer-se. Una setmana després del seu romanç a Eivissa van quedar a Barcelona per continuar coneixent-se. Després van continuar viatjant, les seves següents destinacions van ser Madrid i Tenerife.
Després d'això, Chloe es va traslladar a Nàpols, allà va viure durant un temps amb la família de Daniele. Ella es va mostrar encantada amb la ciutat italiana: "És una de les ciutats més autèntiques i boniques que he visitat a Europa", va dir.
Després d'un temps van decidir mudar-se junts a Streatham, un barri del sud de Londres. Expliquen que cada vegada utilitzaven menys el traductor de Google i ambdós han après a parlar l'idioma de l'altre.
Daniele explica com ha evolucionat la seva relació: "Ella em va ajudar a aprendre anglès i jo la vaig ajudar a aprendre i a cuinar menjar italià", va comentar.